A Cup Of Kindness Yet

  • Autor: odogoddess
  • Fandom: Harry Potter
  • Jazyk: AJ
  • Postavy: Snape/Lupin
  • Rating: NC-17
  • Slash: ano
  • Dokončeno: dokončeno
  • Počet kapitol: 2
  • Shrnutí: Prompt: Historical, non-magical AU, set in either Victorian or Industrial England. Please no nobility/manor stuff. Also requested was: AU/AR magical or non-magical. Romance, angst, dark as long as there is a hopeful ending (can be death). AU, Bonding and werewolves. H/C, physical disability, love under difficult circumstances.
  • Klíčová slova: nemagické AU

Hodnocení čtenářů:

Benny:

“Své výtky jsem překladatelce napsala.Samozřejmě za to co autorka vytvořila Mim nemůže.Miluji Anglii v době viktoriánské, tu špinu v ulicích, prostitutky a bezutišelnost té doby.Každopádně z toho šlo vydupat více.Dobrá trojka.//Ohledně výtek Sinam Llumi;už když si přečtete,že je to povídka bez magie a celé AU,čtenář musí počitat s tím,že postavy budou OOC.Řehtala jsem se při představě Siriuse Blacka coby piráta to prostě jinak nešlo.Ohledně použití másla.Třeba to Severusovi víc vonělo než Aloe:)Mne osobně vadilo popsaná otevřenost rodičů obou hlavních postav vůči své sexualitě.Přece jen viktoriánská doba byla dost prudérní.”

SinamLlumi:

“Venkoncem o ničem příběh s OOC postavami a ke všemu se mi nelíbilo, jak je to napsané – třeba ten prsten, ten jako vedl kam? Odkdy Snape na potkání vypráví o rodinných poměrech svých známých jak babka z dědiny? Ta trojka, co dávám, je doslova s odřenýma ušima za těch několik jednotlivých vět, které se povedly. O nějakých reáliích bych se tady absolutně nebavila – rádoby dobový přízvuk drásal můj cit pro jazyk, dokonce i já vím, že na vši patří jiné byliny atd. :) PS: Bell, tvé máslové teorii nešlo odolat. :) Já sice z nuzných poměrů nepocházím, ale hádám, že hrudka másla by pro hrdého majitele byť jediné kravky neměla být problém. Natož pro inkriminovanou rodinu statkářů. :) Nevím, jak fakt, že si dělnické masy v srdci Evropy o 60 let později mazaly chleba margarínem souvisí s tím, co si na svůj krajíc patlal Londýnský lékárník v roce 1867... :) Když, tak bych spíš měla pochyby o vhodnosti másla jako lubrikantu – já vím, co tehdy velice jiného, ale zrovna u odborníka bych čekala, že sáhne třeba po gelu z aloe vera, když už nestačí plivnout do dlaně. :) S.L.”

belldandy:

“Asi 3 - 4. Je to potíž. Moje první čisté AU odehrávající se ve viktoriánské Anglii, kde se nevyskytují vůbec žádní kouzelníci. Jak hodnotit povídku, kde se shodou okolností objevují postavy se stejným jménem a leda jen vzdáleně podobnou povahou jako v HP, ovšem v naprosto nových situací a vzájemných vztazích. – Co třeba, když nemůžu hledět na věrnost originálu, podívat se na realističnost jako takovou .Tím spíše, že tato fikce je psána se zřejmou snahou o realističnost. A já přiznávám, že právě tohle na ní velmi oceňuji. Zde je pár reálií, o nichž mám jistou pochybnost (Jistá si svými výhradami právě nejsem... Většina mých poznatků se váže ke střední Evropě :), jenže Londýn byl v tento čas už svého druhu nadnárodním velkoměstem.) : * V 19. století by vícečetná rodina neměla nikomu stát za komentář o „plodnosti“, protože takový typ rodiny byl tehdy normou. Překvapit by mohl leda fakt, že se všechny děti v ní dožily vyššího věku. * Ještě v době první republiky se prostituce, z dnes těžko pochopitelných důvodů, považovala za přijatelnější než „samohana“, ovšem je dost možné, že byla o něco přijatelnější než sodomie. :) * Ještě má babička pocházející z chudých poměrů považovala máslo za sváteční pochoutku a nikoli každodenní poživatinu. Těžko si představit, že rodina, která se má, co ohánět, aby uživila všechny své členy, bude mít másla na rozdávání. (Sami nejspíš jedli jen tvaroh.) Hojný výskyt másla v tomto příběhu mě proto zaráží. I když o jeho užití bych nechtěla s autorkou polemizovat. V tom mě přesvědčila, že ví, o čem píše. :) – Každopádně musím říct, že mě tahle věc docela sedla, právě díky výše zmíněné snaze o reálnost a věcnému způsobu vyjadřování. Potěšila mě mnohem víc než průměrně. A moc děkuji Mim za možnost si ji přečíst. Je to opravdu přijemná a milá fikce. :) // S.L.: Jak si pamatuji z Olbrachta, rodina s kravkou za 1.republiky máslo prodávala na trh. Bylo příliš cenné, aby ho sami jedli. Tudíž si nějak neumím představit, že by s ním dělali ještě něco jiného... :) Kdybych si měla tipnout, za snadno dostupné mazadlo bych považovala spíše sádlo. - Ale přiznávám, že Olbracht měl jednoznačné sklony sociální poměry přiostřovat a za znalkyni dobových poměrů se nepovažuji, takže se nehádám :) Jen mě to zarazilo. - Majetkové poměry Weasleyových jsem si možná v hlavě zbytečně zdramatizovala. A souhlasím, že pan lékárník by asi mohl mít i nějaké další možnosti. Zajímavé postřehy o Aloe ;-).”

mariaa:

“Pro mim: díky :).”

mim:

“Príjemná poviedka, hoci nekanonická. Zaujala ma natoľko, že som si ju preložila do slovenčiny, ak by niekto mal záujem rada sa s ňou podelím. (preložená so súhlasom autorky) môj mail : mimi.jordan@gmail.com”

finde:

“příjemné počteníčko”

bedrníka:

“Docela milé AU, laskavý lékárník Snape je sice nekanonický, ale zase má popáleninové jizvy a je nezkušený v sexu. :-)”