The Road Less Traveled

  • Autor: verityburns
  • Překladatel: miamam
  • Fandom: Sherlock BBC
  • Jazyk: ČJ
  • Postavy: Sherlock Holmes/John Watson
  • Rating: 18+
  • Slash: ano
  • Dokončeno: dokončeno
  • Počet kapitol: 22
  • Shrnutí: Sherlockovi dojde, že John nechodí na všechna ta rande jen tak, ale že hledá nějakou nudnou ženu. Pravděpodobně dřív nebo později potká takovou nějakou velmi tolerantní - a co když se pak ožení? A odejde s ní???|| Povídka má 18kpt+epilog a doprovodnou povídku Less Traveled Christmas. Hesla:TRLT a LTC
  • Klíčová slova: Johnlock, romantika, angst

Hodnocení čtenářů:

Sandorel:

“Tohle je moje srdcovka. Četl jsem to v originále, znovu jsem si to s radostí přečetl i česky. Úžasná povídka, úžasný překlad. Hromada emocí, hromada žhavých scén, hromada morálních dilemat. Za mě vše, co skvělá povídka musí mít.”

Haniiinka:

“Úžasné přesně takové to ma být”

ygritte:

“Váhala jsem mezi 4 a 5*. Styl, kterým je povídka psaná, je prostě úžasný, při čtení jsem se nad některými úseky doslova rozplývala slastí, o to víc obdivuji překlad, který to dokázal zachytit. Jediné, co se mi jaksi nezdálo, je proměna Sherlocka, proto se prostě neumím přinutit, abych dala za 5. Já mám totiž právě toho původního Sherlocka prostě radši a nechci, aby se tak zásadně měnil :D”

Velká_koule_chaosu:

“Úžasná povídka, místy vážně... divná. Jen musím říci, že první polovina se mi líbila více. :) 4, 5*”

belldandy:

“4/5 Jedna z těch, na kterých se hodí s johnlockem začínat. Vstupní zápletka klasická a vyhovující. Jak jinak Sherlocka do vztahu uvrtat, než tím, že sám sebe přesvědčí, že je to nutný a logický krok pro jeho zájmy? Neskutečně mě teda štvalo, že Sherlock tu jezdí k případům, jimž se během děje této povídky v podstatě (ne viditelně) nevěnuje. Takové chování by muselo být každému zatraceně nápadné. Nevyhovovalo mi ani, že na to jdou kluci stylem - pusa , pohlazení a pak třeba uvidíme. Tak buď o sex mám zájem nebo ne. Tohle něco mezi musí přeci průměrného chlapa hrozně štvát. Asi tak ve své půlce mě povídka díky těmto věcem hrozně iritovala, ale ... závěr to spravil. Opravdu jsem ocenila, že byl Sherlock hhcopný se zachovat lstivě a zároveń logicky ještě během počátku milostné krize, když Johnovi štípnul z kapsy jeho telefon. Šla jsem s příběhem během citové krize, když Sherlock na tu svou snahu být lstivý a racionální nakonec dojel. I když, jen tak mezi námi, mě by seděl Sherlock, který se toho racionálního nadhledu nevzdá nikdy. Míra, ve které ho tady autorka přiměla nakonec svůj postoj přehodnotit, mi pro něj nepřišla případná. :P Přesto spokojenost, chápu překladatelku, proč si zrovna na téhle povídce zakládá. Z druhé strany doufám, že se někde (prostě někde) ta moje nej johnlock povídka ještě schovává.”

lia:

“opravdu dobrý johnlock”

lymmet:

“Jo, tohle se mi líbilo. Poslední kapitola nebo dvě byly na mě už moc sladké, ale zato tam byl vážně dobrý Mycroft....”

Akae21:

“...”

Mrmla:

“...”

KalamityJane:

“Jedna z prvních Johnlock, co jsem četla, to se nějak podepíše. :-)”

Akkarra:

“Taky mám tuhle povídku ráda. A vní hlavně Mycrofta - tady je naprosto dokonalý. Zmetek jeden... ;) Udivuje mě, že ho Sherlock s Johnem nezabili. :D”

shadow:

“Skvělá povídka, skvělý překlad. Ani vteřinu jsem se nenudila. Jen teď nešťastně klikám na netu a hledám nějakou další takhle dobrou, kompletně přeloženou johnlock povídku. :D”

mariaa:

“...”

Benny:

“Musím říct, že je to poprvé, co přidávám fanfikci na přání překladatelky.Je hrdá na své děťátko a upřímně s miamam souhlasím.Jistě, zápletka je divoká, ale je to taková ta šklebící se záležitost:)Je plná erotického náboje a hesla fungují.”