Prasklinka v čase

  • Autor: Tira Nog
  • Překladatel: Casiopea
  • Fandom: Harry Potter
  • Jazyk: ČJ
  • Postavy: Harry Potter/Severus Snape(preslash)
  • Rating: 0+
  • Slash: ano
  • Dokončeno: dokončeno
  • Počet kapitol: 8
  • Shrnutí: Osm let po válce s Voldemortem Severus zjišťuje, že mu jeho pečlivě budovaná izolovanost přestává vyhovovat. Má ale vůbec šanci získat přátele, když nemá nejmenší tušení, jak se to dělá? A existuje v jeho okolí někdo, kdo by o něj stál? Geniální preslash z pera Tiry Nog vypráví o křehkém vztahu mezi dvěma muži. Ti dostanou druhou šanci prožít věci, o které v minulosti vlivem nepříznivého osudu přišli. Poznámka k překladu: Originální název Tiřiny povídky “A Nick In Time” odkazuje na slavný fantasy román Madeline L´Engleové “A Wrinkle In Time” překládaný jako “Vráska v čase”. Vypráví o dobrodružství dvou dětí, které se vrátily časem. Slovíčko “nick” se nejčastěji překládá jako škrábanec nebo šrám, ale neznělo by to moc pěkně, a tak jsem si dovolila použít raději slovíčko “prasklinka”.
  • Klíčová slova: děti, preslash

Hodnocení čtenářů:

jesssnape:

“...”

kami:

“Skúsim to, prípadne sa to chystám skúsiť, možno...”

KalamityJane:

“Krásná záležitost a krásný překlad. A ze všeho nejvíc se mi tady líbí Ron. Nechová se jako idiot, neječí a necpe se vsim , co vidí...”

Benny:

“Jestli čtete komentáře jistě víte,že Tiru Nog nemám ráda.Chápu,že bez této povídky by většina lidí nepochopila Strasti dospivaní.Ale povídka je pro mou osobu stejně zaživná jako Foglarovi Hoši od Bobři řeky.Skladám poklonu Cas.Ale tohle jsem číst nikdy neměla.”

speisy:

“Velmi... dobré. Osvěžující. Všechny postavy mě přesvědčili, bavili, líbili se mi. Lze reálně uvažovat, že takhle by to mohlo kldině být. ANo, přesvědčilo mě to. A dojalo. Překlad mě nijak nerušil, dle mého byl plynulý.”

Fleur Tera:

“Presne poviedka, hodiaca sa na moje občasné večerné vyhlásenie, že dnes by som si dala nejakú peknú kapitolovku... teším sa na dokončenie druhého dielu a dúfam, že nesklame, tak si nechám ešte medzeru :)”

Nerla:

“Nejprve bych ráda podotkla, že ve fanfiction mám ráda slaďáky a nemůžu si pomoci. Podotýkám to proto, abych nebyla nařčena z nějaké stereotypní nelibosti... no prostě poslední kapitola je hrozná, hnulo se to úplně jiným směrem a příběhu to ublížilo. Mínus bod. Jak si ovšem lehce dopočítáte, za zbytek bych byla ochotná dát pětku - je to napsané citlivě a čtivě a mohu jen říci, že jsem to hltala nejen na podvečerním nezábavném semináři, ale i v tramvaji cestou domů. (V tomto ohledu obrovský DÍK překladatelce za vyexportování celé povídky do PDF a možnosti ji číst i offline.) Líbilo.”

Jett Alice Black:

“Krásna poviedka, podaná s citom. Neuveriteľne podaný príbeh o dvoch zlomených dušiach. Druhá šanca má svoje pre aj proti. Ale v tomto prípade ich mala určite viac Pre. :-) Naozaj odporúčam prečítať. Preklad od Cas je skvelý a pútavý. :-) Určite sa k tomu niekedy vrátim.”

Sargo:

“Totiž: hrozně se mi do té povídky nechtělo, nějak to téma odrazovalo. Ale jméno překladatelky mě ujistilo, že to sice asi bude trochu sladší, ale zato radost si počíst. A taky že ano... :-D První kapitola dokonalá - tenhle JEHO stav už jsem se pokoušela popsat, ale nepovedlo se mi to zdaleka tak dobře. I pokračování super. Poslední kapitola ale naopak hrozně mrzela, chápu, že by to nemělo čtenáře, kdyby to nemělo v popisku "slash" (byť s předponou pre-), ale stejně, oč zajímavější (a originálnější) by to bylo se skutečným přátelstvím... toho je méně než všech těch zrůžovělých Sevíků o mnoho řádů. Ale i tak se těším na pokračování, i když vlastně nevím proč, protože je upe jasné, jak to bude probíhat. :-) (Při hodnocení ignoruji poslední kapitolu. :-D)”

Mája:

“Nádherná povídka, jako všechny od Tiry, které jsem četla. Cas překládá velmi dobře a rychle. Užívám si i pokračování.”

Akkarra:

“Ne, tohle nedám. Něco tak neuvěřitelně utahaného a uspávajícího jsem už dlouho nečetla. Snad i Jirásek mi připadal záživnější než tohle...”

Adelaine:

“Jediná Tira Nog, která se mi líbila. S citem podaný příběh zmrzačených duší, které dostaly druhou šanci.// Edit: Přiznávám, že hodnocení jsem trochu přestřelila, protože jsem měla radost, že to byla první Tira, kterou jsem zvládla přečíst:)”

ZJTrane:

“Veľmi pekné, dvaja rozdielny a predsa podobní zranení chlapci. Škoda, že tých detských dní bolo tak málo.”

Sectumsempra:

“povidka k destivemu dni, kdy se zabalite do chlupate deky a uvarite kybl kakaa :) docteno: nektery veci mi tam nesedely, ale to uz je muj problem...”

GwenLoguir:

“...”

Mrmla:

“..”

belldandy:

“Vždycky jsem chtěla dát alespoň jedné fanfikci od Tiry pětku. A třebaže je pro mě tak trochu sporné, kterou zvolit, zvolila jsem Prasklinku.”