Fool if you think it's over

  • Autor: Enahma
  • Překladatel: Gerylla01
  • Fandom: Harry Potter
  • Jazyk: ČJ
  • Postavy: HP, SS
  • Rating: 12+
  • Slash: ne
  • Dokončeno: dokončeno
  • Počet kapitol: 10
  • Shrnutí: Zrazený a zklamaný Harry po letech bojů prchá do mudlovského světa. Válka není u konce, takže je třeba, aby ho někdo přivedl zpět. Jedinou dostupnou osobou je Snape, který se o duševní stav svého bývalého studenta nezajímá. Změní se to, když zjistí, co očekávání kouzelnického světa udělalo s mladým kouzelníkem?
  • Klíčová slova:

Hodnocení čtenářů:

Lucie:

“....”

Rulie:

“Povídka se mi moc líbila, ale dvě poslední kapitoly byly pro mě až moc uspěchané ... 3-4”

belldandy:

“Hodnocení: 3, 6. Na Enahmu je to nezvykle střízlivé. Při čemž vymezení na Enahmu je tu klíčové. Střízlivá fanfikce v rámci díla autorky, která si libuje v psaní nepravděpodobně vypjatých scén. V souladu se Enahminým standartem (možná i trochu nadstandartně :) ) tam toho postavy hodně namluví. Rozhodně víc než bych od mužů čekala. Ale mělo to něco do sebe... Adelaine se myslím docela podařilo vyjádřit, o čem že to tak asi mělo být. Ovšem délkou a částečně snad i námětem srovnatelnou, melodramatickou "Skriňu" mám, přiznám se, raději. / PS.: Já jsem vážně vděčná každému překladateli fanfiction a nechci vyznívat nevděčně, ale tenhle zvyk nepřekládání názvu je mi zkrátka trnem v oku. Nechápu to. Ten, kdo přeložil celou fikci, by jistě zvládl přeložit i název. Tak proč to neudělá? Má to být cool? Nebo snaha být věrný originálu? Rozhodla jsem se proti této zvyklosti aktivně vymezit tím, že budu navrhovat překlady vlastní. V tomto případě to mám snadné, protože tato věta zazní přímo v textu. Název je tedy: Jsi blázen, jestli si myslíš, že je po všem.”

Fleur Tera:

“vážne téma spracované celkom dobre ale... niečo tomu chýbalo, malá iskra ktorá by to celé zapísala medzi skvosty ff alebo možno aj o chlp lepší preklad, ktorý bol miestami dosť kostrbatý. Dala by som 3, ale páčilo sa mi to ako celok hoci vraciať sa už zrejme nebudem”

Adelaine:

“Velmi hezkz napsané, kam až vede nepochopení, nevysvětlování apod. Mělo to své mouchy, ale jinak moc hezké. Rozhodně doporučuji přečíst.”

kripolik:

“:)”

Sargo:

“Je to takové nevyzrálé, myslím, že autorka byla asi hodně mladá. Je to ten druh povídky, kterou kdyby vzala do ruky přísná beta, udělá z ní vynikající. Takhle je tam příliš mnoho... nevím, prostě nedotažeností. Vůbec není špatná ovšem :-)”

Velká_koule_chaosu:

“...”

GwenLoguir:

“Väčšinou je Dumbledorev poviedkach buď za zlatého deduška, niekedy až takmer senilného, rozdávajúceho citrónové sladkosti alebo manipulatívny psychopat, povedané ešte eufenisticky, že človek je iba krôčik od toho, aby prial víťazstvo voldymu, pretože ten je síce zlý, ale u neho človek aspoň vie na čom je. V tejto poviedke sa to prelína. Veľmi šokujúce. Chvíľami je v poviedke chaos, kým sa nevyjasnia všetky náležitosti... a potom príde ten koniec - a aj keď ste si to nevedeli predstaviť, po tom všetkom, sa usmejete takmer/alebo úplne so slzami v očiach. Čítala som asi už aj kvalitnejšie poviedky, ale aj tak si zalúži 5 hviezdičiek.”

patolozka:

“Zvláštní povídka, dost melancholická, ale s povzbuzujícím záverem. Oba zranění a nedůvěřující nakonec pochopí, že mají ve světě své místo...”

te.ss.sa:

“Opět úžasná povídka z překladatelského pera Gerylla01. Povídka mě naprosto uchvátila. Vývoj vztahu mezi Severusem a Harrym je naprosto skvěle popsaný. Opravdu sem se do ní zamilovala.”

patolozka:

“Oba zranění svými nepřáteli i přáteli a tak mezi nimi dojde k porozumnění. Smutné a dojemné...”

beruska:

“...”

Mandragora:

“Přes trumfování se kdo má větší trauma až porozumění. Ale jo vcelku se ta povídka dá přečíst. A na nezbytný happyend. :)”

Sargo:

“Námět dobrý, překlad taky dobrý (i když je tam chvílemi příliš přespratkováno), ale vývoj vztahu Snapea a Potera šel příliš překotně, příliš hladce a příliš přecitlivěle. Též konec byl vzatý dost hopem a bohužel si tu nemohu postěžovat na jeho základní slabiny, aniž by to byl spoiler jak noha :-)) Suma sumárum, když nemám co číst, je tahle povídka docela příjemně strávený kus odpoledne, ale nic zásadního v rámci žánru. A abych nezapomněla... nezapomeňte, nejsem vaše babička, jsem váš bratranec z druhého kolena! ;-)”

zmije:

“Severus a Harry jako dva rovnocenní dospělí lidé - jdou si po krku, hádají se, nemluví spolu, mluví spolu, vyjasňují si, respektují se... Fakt jsem si užívala každou větu .”