Brumbálův mistrovský plán v 21 bodech

  • Autor: anitaray
  • Překladatel: ioannina
  • Fandom: Harry Potter
  • Jazyk: ČJ
  • Postavy: AB
  • Rating: bez omezení (G)
  • Slash: ne
  • Dokončeno: dokončeno
  • Počet kapitol: 1
  • Shrnutí: Brumbál měl jeden ze svých geniálních nápadů: sedl si a sepsal svoji strategii. Překlad povídky Dumbledore´s 21-Point Master Plan od anitaray. Přeložila ioannina
  • Klíčová slova: humor

Hodnocení čtenářů:

AdelleR:
“Pobavilo. Naprosto vystihlo důvody, proč jsem Brumbála nikdy neměla ráda. :D”
Mandelinka:
“:-)”
hannibal:
“-”
lymmet:
“...”
Ebibis:
“Nebylo to špatné na pobavení..”
Anonymka SS:
“Vtipné a dobré :-D”
Desire:
“Tak mě napadá, jestli ten plán náhodou nepsal nad lahví ohnivé whiskey. Pobavilo. :)”
Luci.e.n:
“Docela jsem se pobavila :) Brumbálova (ne)logika mě iritovala už dřív, tohle to pěkně shrnuje :)”
Ostravanka:
“q”
jesssnape:
“...”
kripolik:
“Jo, tak to ž jsem někdy dřív četla. A překvapivě bylo celkem příjemné připomenout si to :)”
Potkanice:
“Nápad dobrý, forma strašná”
Benny:
“Nuda”
kami:
“Pravda pravdúca.”
Babu:
“Konečně někdo originálně a vtipně shrnul snad vše, co mi vždy vadilo! :)”
KalamityJane:
“Výstižné :D”
Sargo:
“Tohle mě prostě baví. Už po několikáté. :-)”
Memorin:
“fajn, ale asi bych Brumbála popsala trochu sofistikovaně - i tak může být pěkná svině. Navíc mi to nijak závratně zábavné nepřislo, lepší 2”
Rebeka:
“...”
Casiopea:
“...”
Adelaine:
“Takové shrnutí toho, co všichni víme. 2-3”
Nerla:
“Áno, moje oblíbená. Když se občas vracím ke knížce, vybavují se mi úryvky z Plánu v těch nejméně vhodných chvílích :) A 14. bod je nepřekonatelný!”
Neferet:
“Nevím, tohle mě zrovna dvakrát nechytlo, i když to nebylo zase až tak špatné.”
belldandy:
“No jon dobré, ale stejně to všichni víme, ne? A navíc Brumbál je v tom nevině, musel se prostě poddat nápadům své autorky a touze čtenářů pod dramatických událostech a překvapivých odhaleních. :) Hodnocení: 3 - 4.”
Mrmla:
“---”
Lanevra:
“V poslední době jsem těchto dvacet jedna bodů Brumbálova velkého plánu četla hned několikrát a vždycky pobaví.”
Wendyses:
“Pobavilo :) sice krutá realita, ale je tam něco, kvůli čemu bych se k tomu klidně vrátila :))”
Velká_koule_chaosu:
“Hm. Zřejmě mi něco uniká? ...”
Chantal:
“Pobavilo, Albus má jako vždy recht, varování, vysvětlování a plány jsou pro srágory..... Jo a konečně se ukázalo, jaká je svině. ;-)”
SaoKissa:
“Lehce senilní, ale tak proč ne. Pro jednou.”
Zrzka Lenka:
“Průměr.”
Chavelierka:
“Někdo konečně pochopil, že to má Brumbál v hlavě vymatený :D Voldemortovi se prostě nikdo nezavděčí. Mrcha jedna :D:D:D”
Sectumsempra:
“"And to prove what an asshole I am"...yeah”
tina:
“A jeje to bol ale "dokonalý" plán, kto by pochyboval, že by nevyšiel? :D”
Slythoryn:
“Bohužel tohle není komedie, ale hořká pravda. Proč mu něco říkat? To je přece pro srágory.”
GwenLoguir:
“Čo je srágor? Hm, podané takto, ešte sa Sevemu poďakujme za službu svetu... Vážne, Rowla niekedy niečo nedomyslela.”
Anne:
“Úsměvné to moc není, spíš hořce pravdivé.”
Aha_Lucia:
“neviem, nezdalo sa mi to tak ohromne vtipné, pár bodov ma pobavilo, ale len veľmi jemne”
Kate Mathews:
“Kristova noho....”
ZJTrane:
“Nuž áno je to krutá pravda, ale HP nás nariek tomu baví, veď možno aj vďaka tomu "plánu" vznikajú FF poviedky. Celkom vtipné.”
SaraPolanska:
“Mezi 2 až 3. Moc mě to nepobavilo, je to jen krutá pravda :-D”
sandymathews:
“=)”
Mysty15:
“Pobavená a trochu uražená. Holtete mám trochu odlišný humor.”
SinamLlumi:
“Heh, pobavil mě kreativní překlad slovního spojení “Crash Course”, které znamená “blesková nalévárna” (= rychlokurz), jako “tříštivá kletba”. Moje bodové hodnocení se vztahuje k ang. originálu. S.L.”
sluzy:
“úžasne vtipná poviedka :D Toto vážne stojí za to :D”
Mandragora:
“A sakra. V nahé kráse odhalena logika starého, moudrého a všemi uznávaného čaroděje. :)) Úžasné.”
Istar Halabába:
“Mně se to líbí moc. Naprosto.”
Akkarra:
“Bod 16. nemá chybu. :)”
zmije:
“....”
D.J. Orlovský:
“Tedy nic moc, podle názvu jsem čekal něco trochu jiného.”
Purple Haze:
“Teda... :-D Pobavily mě hlavně body 9-11.”
Pyriel:
“Vtipné a zároveň trochu hořké ve své pravdivosti”