Komentáře k povídkám autora/autorky: Tea

Rich Bitch

Autor: Tea      Jazyk: ČJ

Slovanka:

“Patří mezi mé oblíbené Frerard a autorka je užasná! :)”

Rich Bitch

Autor: Tea      Jazyk: ČJ

Mrmla:

“Pěkné.”

Rich Bitch

Autor: Tea      Jazyk: ČJ

Benny:

“Kde začít?Tohle dokáže ocenit/docenit asi jen fanda My Chemical Romance.Sečtelým slashařkám to nedoporučuji, asi by vás to nenadchlo.Frererd a celkově shipping okolo MCR a Used čtou a píší(psaly)náctileté slečny.Ale Tea vybočuje, je to top co si v tomhle fandomu můžete přečíst.Navíc i ten příběh je slušný..ano, bavíme se zde o bezdomovcích, alkoholismu(Gerard Way byl alkoholik-oblíbené to téma) a prostituci(FUJ!Mé morální hodnoty byly nabouráný!:D)Pokud vás jen zajimá jak hoši vypadají, po kapitole 8 jsou jejich fotky.Mimochodem Frankie..no, vždycky jsem byla na zlé chlapečky.Konec příběhu..asi mě to trochu zklamalo, ale na průměr to není.”

Rich Bitch

Autor: Tea      Jazyk: ČJ

ChrystalBlueberry:

“Jedna z mojich najobľúbenejších frerard poviedok! :)”

Rich Bitch

Autor: Tea      Jazyk: ČJ

Zuzi:

“Líbilo”

Rich Bitch

Autor: Tea      Jazyk: ČJ

bwews:

“Kluky z kapely MCR a vlastně kapelu obecně znám docela okrajově.. Takže jsem četla vlastně upřímně jen kvůli jejich přitažlivému vzezření (alespoň tedy pro mě:D) A nakonec i celkový nápad se mi dost líbil, i když se z něj dalo vytřískat podle mě víc:)”

Rich Bitch

Autor: Tea      Jazyk: ČJ

l.enik.c:

“Tea je úžasná autorka, přečetla jsem od ní všechno kromě pár jednorázovek a nikdy jsem nebyla vyloženě zklamaná. Rich Bitch má zvláštní atmosféru a myslím si, že v rámci FF z MCR světa je celkem originální, i když podobným námětem je např. filmový svět doslova přehlcen. Každopádně se mi moc líbil osobnostní přerod a vývoj Gerarda, i změna vztahu Franka vůči němu. Nerozuměla jsem jedině tomu, proč Gerard tak rychle sklouznul k bezdomovectví a nepokusil se najít si normální práci ještě do chvíle, kdy měl slušné oblečení a nějaké peníze. V závěru podle mě pár věcí také drhlo, ale celkově paráda a ráda se k ní vrátím.”