Komentáře k povídkám autora/autorky: Jett Alice Black

Drabble 1

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Amarilli:

“...”



Drabble 1

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Benny:

“Co jiného čekat od jejich vztahu,že?”



Drabble 1

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Akkarra:

“Milý páreček...”



Naštvaní (Mad)

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Amarilli:

“Také priemerné dielko, obsahujúce výpoveď Severusových pocitov.”



Naštvaní (Mad)

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Memorin:

“krátké celkem, no uvidíme..”



Naštvaní (Mad)

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Sectumsempra:

“rovnou se priznam k tomu, ze u drtive vetsiny songfic text pisne vubec nectu... duvod je ten, ze vetsina textu je - s prominutim - uplne debilnich a u skoro vsech si toho vsimnete uz pri poslechu pisne. u nekterych vynikne kycovost az, kdyz si je ctete samostnatne. nekdy je i presto povidka fakt dobra, ale jindy je to kybl patosu... jako treba ted”



Naštvaní (Mad)

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Akkarra:

“Dejme tomu...”



Naštvaní (Mad)

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

kami:

“Osobne som rada, keď si autori myslia, že Snape pocity nemá. Pretože to môže skončiť presne takto...”



Naštvaní (Mad)

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Sargo:

“Také mi stekla slza.”



Poď a ja ťa zachránim

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Jett Alice Black:

“...”



Poď a ja ťa zachránim

Autor: Jett Alice Black      Jazyk: SJ

Salome:

“Přečetla jsem tři kapitoly a stačilo. Je to hysterické. Opravdu HYSTERICKÉ. Autorka pro zvýraznění tohoto rysu píše každou větu na nový řádek. Zřejmě to má zvyšovat umělecký dojem, nevím. Mně to spíše znemožňovalo udržet dějovou linku. Ale možná tam žádná nebyla. Pro představu si dovolím citovat z originální upoutávky autorky, už ta by měla varovat čtenáře (moje chyba, že nevarovala): Varovanie: OOC, OC, Fpreg, AU; Miestami silne depresívne a sadistické. Samovražedné sklony sú normálka a vraždiace maniere, či mučenie… nápodobne…" Takže komu se dělá špatně z ženského těhotenství, nečtěte (autorka před ním varuje, jako před něčím zvlášť odpudivým). Na druhou stranu, pro toho, kdo má rád silné CITY (ano, pro zvýšení uměleckého dojmu autorka rozhodně velkými písmeny nešetří), text plný vykřičníků, a opravdu silně pubertálního Harryho, tak s chutí do toho.”