Komentáře - Září 2021

Stránky: 

Chlupaté přijetí

Autor: Perla      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Pěkná vize Severusovy budoucnosti jako pěstitele rostlin pro školu. Nápad propojit ho se Scamanderem je zajímavý (neviděla jsem filmy, takže nevím, nakolik reálný z pohledu tohohle kánonu). Žándrově je to spíš takový nástin, každá část by podrobněji rozepsaná mohla zabrat plnou kapitolu sebezpytování, trápení a pochyb. Mně to ovšem takhle stručné docela stačí.”

Атлант (Atlant)

Autor: anonymní      Jazyk: RJ

bedrníka:

“Netypicky prohozené role, ale němému Severusovi ta péče docela jde, Kingsley jako ministr musel být opravdu hrozně unavený. Pěkný námět, milá povídka.”

Vnímavá zahrada

Autor: RaeWhit      Jazyk: ČJ

FemmeFragile:

“Poslední dobou jsem začala mít pocit, že už mě dokáže "rozsekat" jenom nějaká hodně drsná povídka. Tak ne. Vnímavá zahrada to dokázala naopak tím, jak neskutečně jemná a cituplná je. Člověk by tak nějak čekal, že ho rozbrečí dějové zvraty, které jsou úderem přímo na srdce, ale už míň by čekal, že zaslzí i u popisu kytky nebo hezkého slovního obratu. Co k tomu dodat, přesně z tohohle důvodu jsem se u Vnímavé zahrady jaksi "nestačila divit". Obě hlavní OC postavy jsou tu neskutečně sympatické, až mám pocit, jako by patřily i do kánonu. Severusova a Harryho květinová hra je jednoduše dokonale dojemná (paradoxně je jejich vztah ze začátku zajímavější a intimnější, než pozdější popisy sexuálních scén, které bych v téhle povídce snad ani nepotřebovala). A k tomu všemu nemůžu zapomenout zmínit ani opravdu neuvěřitelně podařený Alcein překlad. Tu a tam se sice ve složitých větných konstrukcích ztrácí a úplně se nepodaří shoda v pádě, ale chyb je tam jinak naprosté minimum. Ocenit musím také "květinový slovníček" a obrázky květin na konci kapitol - pro takového zahrádkáře, jako jsem já, kterému na dehydrataci chcípne i kaktus, je to naprostý lifesaver. Druhá polovina povídky už ovšem byla slabší, proto dávám 4 hvězdičky, i když jsem byla hodně v pokušení udělit plný počet... Nakonec ale zvítězilo heslo "v nejlepším přestat", což je přesně to, co tahle povídka měla udělat :)”

Zimní pírka - 2. pírko

Autor: Věrka Womi (womiska)      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Velmi pěkně napsané, slušně vystižené postavy (Severusova trpná ustrašenost maskovaná statečností mi hodně připomíná Veroničina Seva), cesta na astromonomickou věž je drama, jen je to tak hezky rozehrané, že ten koncec vprostřed toho nejlepšího zamrzí.”

The Boy Who Forgot

Autor: FixingCanon      Jazyk: AJ

jajafilm:

“Konečně nějaká povídka, ve které se Snape po Brumbálově odhalení úmyslů, které má s vyvoleným, rozhodne vzepřít a zachránit Harryho. Trochu mě však mrzí poslední kapitoly, kde je všemocná velitelka Hermiona. To mi do toho celého nesedí.”

Let Me Die For You - The Damned Goblet (p1)

Autor: FixingCanon      Jazyk: AJ

jajafilm:

“Hodně se mi líbili některé scény na začátku, které jakoby doplňují a vysvětlují canon, dění a jednání postav. Ohnivý pohár je zde extrémně nebezpečný předmět, který když se neuposlechne, tak můžou umřít nejen onen šampión, ale i všichni porotci a organizátoři turnaje, což hádám, že dává asi větší smysl (člověk má tak pocit, že skutečně pak chápe, proč se Harry musí účastnit a nemůže to za něj udělat bystrozor, který bude chlastat mnoholičný lektvar, nemůže u každého úkolu říct, že se vzdává.)”

Hledání štěstí

Autor: Alisanne      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Pěkná budoucnost. Dialogy jsou uvěřitelné a Artur připíjející v pozadí je hezká koncovka. Mnoho zůstává jen naznačeno, ale velmi mistrnně naznačeno.”

Keep Moving

Autor: MaraudersWolf      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Zvláštní povídka. Klidně by to mohla být originálka.”

Skryt před bouří

Autor: starcrossed      Jazyk: ČJ

FemmeFragile:

“Na Noci to samozřejmě nemá, ale myslím, že na to Kayla při psaní téhle PWP jednohubky asi ani neaspirovala. Líbí se mi na tom, jak nápaditě autorka pracuje s magií během explicitních scén, a že se snaží i do PWP povídek vložit alespoň nějakou překvapivou pointu. Navíc je velmi čtivá její angličtina, která v Kaylině případě hodně odpovídá syntaxi a bohatosti češtiny, díky čemuž se tím pádem překládá skoro sama. Takže za mě fajn oddechová povídka.”

Zimní pírka - 12. pírko

Autor: Věrka Womi (womiska)      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Vánočně slaďoučké jako ten punč, do kterého si Severus přidává archivní whisky. :-)”

Zimní pírka - 18. pírko

Autor: Věrka Womi (womiska)      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Onyxové oči, OMG! Ale jinak je to moc hezké, vánočně naladěné, a přesto zásadní proměna vztahu Remuse a Severuse. Líbí se mi využití Komnaty nejvyšší potřeby, i že se oba svým způsobem vzchopí, aby se vzepřeli roli, do které je okolí tlačí.”

A vločky padají... 21. vločka

Autor: Věrka Womi (womiska)      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Roztomilý fluff s předoucím vlkodlakem. :-) Severusovo odhodlávání se vejít do stejné místnosti, je pěkně popsané, dobře se to četlo.”

Bezbranný

Autor: Sigune      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Už podruhé mě zlákalo na ni kliknout a podruhé mě zaujala. Severusova obava z bezbrannosti při spánku, propojená s příběhem o Samsonovi, má něco do sebe.”

Noční společník

Autor: Patoložka      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Zážitek z povídky rozhodně umocňuje přítomnost předoucí kočičky na klíně. :-D Miloučký, nenáročný fluffík.”

Oslavy

Autor: Amorette      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“roztomile prdlé, řekla bych až absurdní”

A vločky padají... 15. vločka

Autor: Věrka Womi (womiska)      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Výborná femslashová jednohubka s objektivně odpudivými postavami, kterým to ale dohromady velice sluší. Vtipně navázané na kánon.”

A vločky padají... 9. vločka

Autor: Věrka Womi (womiska)      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Milá scénka z pátého dílu, Kingsley se stará, Severus nemá čas.”

Skryt před bouří

Autor: starcrossed      Jazyk: ČJ

jajafilm:

“Musím říct, že tato jednohubka se mi zdá slabší, než Noci. Logicky to nedává takový smysl. Na začátku povídky to nevypadá, že by se mezi Snapem a Harrym odehrávalo něco sexuálního, pak nám čtenářem to odhalené je a to nevadí, dělá to zajímavý obrat v povídce. Problém je, že pak jsem měla pocit, že oba aktéři se chovají tak, že vědí jakou mají povahu jejich střety, ale na konci Snape použije Obliviate, takže Severus by se měl chovat tak, že neví, že Harry se vše pamatuje. Přiznám se však, že jsem to nečetla dvakrát nebo třikrát, abych se ujistila, že z jejich rozhovorů je přímo jasné, že oba o tom vědí... Takže to může být jen můj dojem, ale prostě na první dobrou mi to nesedlo. Nicméně i tak se mi povídka docela líbila, užila jsem si jí a doufám, že Káťa bude s překlad pokračovat. Dala bych tomu cca 3,8 bodů.”

Wankus Interruptus

Autor: torino10154      Jazyk: AJ

bedrníka:

“Prima PWP, jako chybějící scéna je to zvlášť kouzelné. "There at the door stands the stuff of my nightmares, but only the very best ones." He he he. :-P”

Don’t show your wand to hipsters

Autor: Sharing_a_room_with_an_open_fire      Jazyk: AJ

bedrníka:

“Legrační povídka, která se nebere vážně, zato je pěkně napsaná.”

Smile Like The Desert

Autor: Kira_K      Jazyk: AJ

bedrníka:

“Příjemná povídka - poměrně jednoduchá angličtina (autorka je Maďarka) se ke Silgarovi hodí, děj zapadá do kánonu.”

To Love and Protect

Autor: MusicMelis      Jazyk: AJ

jajafilm:

“Není to žádné veledílo, ale má to v sobě spoustu motivů, které mám ráda: jako to, že se jedná o Severitus s párováním Huna (Harry/Lenka), nebo motiv Remuse, který viní Harryho ze smrti Siriuse. Dala bych tomu tak 3,8 bodů.”

Opětuj

Autor: finalizer      Jazyk: ČJ

bedrníka:

“Neznám vůbec fandom, ale nalákoly mě ty tři věty, které slouží místo shrnutí, a povídka splnila má očekávání. Přesně nadávkovaný hurt/comfort, nějaké ty nevyslovené city, čtivý překlad (na některých místech trochu volnější, ale... ono to asi někdy není na škodu). S přehledem funguje i jako originálka.”

AS YOU SOW

Autor: mahaliem      Jazyk: AJ

finde:

“nepostrádá vtip,”

Animals And Angels

Autor: copperbadge      Jazyk: AJ

bedrníka:

“Vztah mezi Remusem a Siriusem je vylíčený uvěřitelně, zato není moc uvěřitelné, že by se o Lupina začal zajímat Snape - chyběl mi tam asi jeho pohled.”

Stránky: