Komentáře - Únor 2018

Stránky: 

Šípková Růženka

Autor: Вириена      Jazyk: ČJ

belldandy:

“Ta vtipná část celé věci je v tom, jak každá z postav přijde s oblíbenou logickou svého shippu: snamione, snarry, snaco. Škoda, že jich nebylo víc. :)”

Oslava

Autor: Regi      Jazyk: ČJ

Fleur Tera:

“Zaujímavé rozuzlenie, posledná veta v prvom drabble dokonalá!”

Víc než výzva

Autor: Pajka      Jazyk: ČJ

Fleur Tera:

“Už som kedysi dávno čítala a zrejme zabudla hodnotiť. Jednohubka s pár skvelými momentmi a očakávaným záverom, ľahko sa číta a pobaví. Rada sa zas vrátim :)”

Elysejský klíč

Autor: Alice O´Really      Jazyk: ČJ

Lorriet:

“Změnila jsi mi život Alice. Děkuji.”

Squick

Autor: Nostrademons      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“Čo toto sakra je??!!!”

Harry Potter a Nezvratné cesty osudu

Autor: Lucy      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“Že by to byl zázrak, to se říct nedá. Pokud je povídka dobrá, musí ve mně zanechat nějaký dojem nebo emoce, což u téhle se říct nedá. Nápad dobrý, zpracování horší. Zbytečně rychlé dějství, ale delší bych asi nepřečetla.”

Invisible

Autor: KalamityJane      Jazyk: ČJ

Fleur Tera:

“Hoci príbeh dosť silne postráda logiku, číta sa veľmi rýchlo. Fajn oddychovka.”

Šípková Růženka

Autor: Вириена      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“Dobrá blbost xD”

Interní

Autor: O-Ren      Jazyk: ČJ

AdelleR:

“Eh... konec by mi asi nedošel, kdybych ho dlouho nehledala. Je to napsané strašně zvláštním stylem a oproti tomu, o co má jít, to emocemi není vůbec prostoupené... ale je to krátké, aspoň něco.”

Invisible

Autor: KalamityJane      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“To je taková blbina xD”

Recnac Transfaerso

Autor: Celebony      Jazyk: SJ

SallomkaP:

“Na pět hvězdiček to sice není, ale rozhodně skvělé dílko. Asi se k tomu i vrátím”

Den, který nebyl zas tak černý

Autor: miamam      Jazyk: ČJ

Velká_koule_chaosu:

“Skvělá jonhlock povídka a další zajímavě pojaté seznámení Johna a Sherlocka. 4, 5* Super čtení.”

Harry Potter a alternativy nenávisti

Autor: Pekrymo      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“Pravopisné chyby přebité dějem a postavami. Moc pěkné dílko”

Za poskytnuté služby

Autor: Quill Lumos      Jazyk: ČJ

Fleur Tera:

“Túto poviedku mám na svojom zozname už dlho a trvalo mi asi 6 rokov sa k nej odhodlať. A vážne neviem, tak rozpoltená som asi po žiadnej inej ešte nebola. Nápad je zaujímavý, preklad veľmi dobrý, no miestami obsah naozaj nie je mojou šálkou kávy a Snape, ktorý za poviedku vyreve dosť sĺz pre nový oceán, tiež nie. Hoci poviedka nie je priemerná, vracať sa nebudem.”

Plesová patálie

Autor: Hanetka      Jazyk: ČJ

Fleur Tera:

“Trochu slabšie pokračovanie, ale tiež má svoje podarené momenty. Harryho kostým sa podaril.”

Tak trochu jiné tajemství

Autor: Hanetka      Jazyk: ČJ

Fleur Tera:

“Veľmi podarená oddychovka”

Mystik

Autor: Pecka      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“Psala jsem u jedničky, jedno bez druhého nemá smysl číst. Skvělé dílo, za mě nejde říct, co je lepší. Bavila mě Harryho role a scény s Voldíkem, líbil se mi Snape. Skvělý!”

Krev není voda

Autor: Pecka      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“Tak až na tu jednu kapitolu (s přílišnou temnotou), přečteno jedním dechem, chytlavé, Snape naprosto věrohodný (ne jako takový ten přeslazený blb), bez Mystika nemá smysl číst. Moc se mi to líbilo”

Rodina jako žádná jiná

Autor: Aspen in the Sunlight      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“Přiznám se, že nápad se mi moc líbil. Věc druhá mě mrzí, tedy to, že je to nedokončené... Ale určitě lepší než Léto”

Léto jako žádné jiné

Autor: Aspen in the Sunlight      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“Povídka se mi sice líbila, ale rozhodně to není veledílo jako Rok...”

Rok jako žádný jiný

Autor: Aspen in the Sunlight      Jazyk: ČJ

SallomkaP:

“Naprosto skvělé dílo, četla jsem dvakrát určitě přečtu znova, nato jak je dlouhá jsem ji měla za dva týdny přečtenou ;)”

Brumbálův mistrovský plán v 21 bodech

Autor: anitaray      Jazyk: ČJ

AdelleR:

“Pobavilo. Naprosto vystihlo důvody, proč jsem Brumbála nikdy neměla ráda. :D”

V jakém nebi to jsme?

Autor: schemingreader      Jazyk: ČJ

lymmet:

“Ten příběh v originále možná není špatný, ale v překladu rozhodně ano. Hodně mě pobavila překladatelčina věta "vychutnávajíc si tření na své prostatě ..." Použít ženský přechodník a prostatu v jedné větě, tedy tak originální hrubku člověk jen tak nevidí. Hodnocení se vztahuje k překladu.”

V jakém nebi to jsme?

Autor: schemingreader      Jazyk: ČJ

AdelleR:

“Příšerný překlad, pravopis a gramatiku to očividně nezná... a příběh skáče, jak se mu zachce. Bohužel, mělo to potenciál.”

Plesová patálie

Autor: Hanetka      Jazyk: ČJ

AdelleR:

“.”

Stránky: