Přehled překladů - Rowana Yegrani

Jmelí

Odkaz | Autor: Forever then some | Překladatel: Rowana Yegrani | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: Severus Snape/Harry Potter, teta Klára, Ginny Weasley, Ron Weasley, Draco Malfoy, Hermione Granger | Rating: Neuvedeno | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 7
Shrnutí: Několik týdnů po válce a pár dní před Vánoci má Severus Snape své obydli konečně sám pro sebe.Jeho klid však náhle neakceptovaně naruší nečekaná náštěva.Aby jej získal zpět, je ochoten udělat prakticky cokoliv...
Klíčová slova: Snarry, humor, romance

Mr. Robot:

“Taká milá rozprávka :)”

LiviaCullen:

“Kedysi som to začala čítať ale nepametám si už prečo som prestala ale teraz som sa k tomu vrátila a bola som s tím veľmi spokojná .. bolo to veľmi vtipné a celkom ma to chytilo ale neviem si teraz vybrať hodnotenie ... určite to bolo na štirku ale určite sa ktomu už nevrtim.... preto tri”

Velká_koule_chaosu:

“Krásný příběh. :)”

Extasy:

“Dokonalá věc. Fantasticky napsaná a přeložená.”

Cora:

“Pokud tetička, tak asi opravdu s touhle povahou. Ty údery hole jako kdybych vážně slyšela :)”

Rulie:

“ráda se k ní vrátím, moc pěkně napsaný kousek”

finde:

“myslím, že to dokonale shrnula KalamityJane - prostě to nej ze světa snarry fanfiction.”

brandivina:

“Tetička mně místy hrozně lezla na nervy.Plus bodík za překlad, ten byl super.”

Anonymka SS:

“Zatím mám teda přečtené jen přeložené kapitoly (AJ neumím, takže originál si přečíst nemůžu) ale nic jiného než nejlepší hodnocení dát nechci. Povídka je vtipná a vážně člověka pobaví. A i když nevím, jak to celé dopadne (i když tak trochu tuším) tak bych řekla, že hodnocení stejně později měnit nebudu ;-)”

Mandelinka:

“:-D”

Gartepka:

“?”

Fleur Tera:

“Škoda, čakala som od toho viac. Tetuška ma štvala od začiatku do konca, tú palicu by som jej najradšej spálila.”

KalamityJane:

“Dokonale vyvážená povídka plná šíleného Snapeovského humoru a romantiky. Originál za plný počet, překlad probíhá, ale moje hodnocení se nezmění, protože Row má cit pro jazyk, hraje si s každou větou a její překlad je jako pohlazení. Víc takových překladů, prosím.”

Lucie:

“Líbilo :)”

Adelaine:

“Začíná to pěkně, vtipně a jako taková milá oddechovka, ale konec mě už vyloženě nebavil a trochu zklamal. Nicméně rozhovory Snapeových se mi líbily:). Spíš za první polovinu (a protože mi vyloženě byla po chuti) dávám známku vyšší. 3/4”

Mrmla:

“..”

jesssnape:

“napjatě jsem očekávala další kapitoly, povídka mě neskutečně bavila, Kláru jsem si velice oblíbila, konec mě sice mírně zklamal, ale pětku stejně musím dát =) =)”

Akkarra:

“Drahá tetinka je absolutně na pěst a já pořád nechápu, proč všichni kolem ní poskakují se staženou prdelí místo toho, aby bábu odkázali do patřičných mezí - ať už slovně nebo, jak jsem celou dobu doufala, ručně. Povídka je to moc pěkná, Severus a Harry se vážně povedli, ale Klářina postava mě iritovala natolik, že jdu s hodnocením o bod dolů.”

shadow:

“Moc hezká povídka, která se mi krásně četla - děkuji překladatelce. Nicméně i já musím z hodnocení, za tetu Kláru, bodík ubrat. Pro někoho možná byla vtipným prvkem, pro mě místy velmi otravným.// Tak se mi to uleželo, a ten bod umazávat nebudu. Ve světle té současné podprůměrné (slash) hrůzy, na kterou nám aktuálně štěstí, je tohle v mých očích pětková povídka.”

Benny:

“Ano, vím.Nekomentuju.Ale snad Rowaně bude přidání na FFD stačit. || Nakonec i k tomu komentu jsem se dokopala :-D Co si budem nalhávat;klasika, kterou lze ze shrnutí lehce odvodit.Milé, nenáročné a tetka na zabití.Originál za tři, překlad si čtyřku zaslouží.”


Kočka mezi holuby

Odkaz | Autor: BeautifulFiction | Překladatel: Rowana Yegrani | Fandom: Sherlock BBC | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson, Mycroft Holmes, Greg Lestrade, paní Hudsonová, Anderson | Rating: | Slash: ano | Dokončeno: nedokončeno | Poslední aktualizace: nezadáno | Počet kapitol: 6
Shrnutí: Jak se dny změnily v měsíce, John si uvědomil, že charakteristické kočičí rysy ani příležitostné typicky kočičí reakce už skoro nevnímá. Nezarážely ho Sherlockovy špičáky, ostřejší, než je obvyklé, ani způsob, jakým dokázal vidět ve tmě. Co na tom, že žil se vzácnou genetickou mutací Homo sapiens, namísto všedního jedince většinové populace? Byl to prostě Sherlock, jedinečný v každém ohledu a úchvatný stejnou měrou svou myslí jako fyzickým vzezřením. Soubor šesti na sebe volně navazujících povídek o vzájemném soužití a velice pozvolném sbližování člověka Johna a felisiana Sherlocka.
Klíčová slova: johnlock, preslash


Na internetu není jenom porno

Odkaz | Autor: cyerus | Překladatel: Rowana Yegrani | Fandom: Sherlock BBC | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock/John, Greg Lestrade, Sally Donovanová, paní Hudsonová, Mycroft Holmes | Rating: G - general, přístupné všem | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: John je Sherlockův přítel z Kanady, s kterým se zná přes internet. – Nikdo nevěří, že je skutečný.
Klíčová slova: romance, fluffy, johnlock


Pokud jsi připraven

Odkaz | Autor: Cybele | Překladatel: Rowana Yegrani | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: HP/SS, Albus Brumbál, Minerva McGonagallová, Remus Lupin, Sirius Black, Ron Weasley, Hermiona Grangerová, lord Voldemort, … | Rating: | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 38
Shrnutí: Překlad snarry fanfikce If You Are Prepared. Varování: slash, Chan 16-18, smrt postavy, ponuré, Hurt/Comfort, násilí. Tento příběh popisuje homosexuální vztah dospívajícího chlapce s dospělým mužem. Obsahuje násilí, depresivní atmosféru a neskončí dobře. Pokud vám tato tématika nevyhovuje, prosím, příběh nečtěte.
Klíčová slova:


Umíněný starý kocour

Odkaz | Autor: oliversnape | Překladatel: Rowana Yegrani | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: HP/SS, Minerva McGonagallová, Hermiona Grangerová, Ron Weasley, Seamus Finnigan, Lucius Malfoy | Rating: 15+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 2
Shrnutí: Po válce nachází Harry útěchu ve své každodenní rutině, v samotě domu na Grimmauldově náměstí a pocit, že vše je, jak má být, ve zvucích přijíždějících vlaků. Nejspíš však měl předpokládat, že kočka, která se mu vetře do života, nenápadně přizpůsobí jeho uzavřený svět svým vlastním požadavkům.
Klíčová slova: po válce, snarry, psychologický, romance