Komentáře - Září 2014

|<  >|

If I only could

Autor: TheMadMoro      Jazyk: fanvid

Lanevra:

“Je to zajímavé.”

You and me and your friend Steve (Stony)

Autor: Pertifity. Onceler      Jazyk: fanvid

Lanevra:

“Ano, samotná kvalita videa není nic moc, ale... písnička je skvělá a sestřihané je to také moc dobře. :-D”

Marvel | MCU

Autor: lim      Jazyk: fanvid

belldandy:

“Klip, který mě svým stylem, ale vlastně i obsahem neuvěřitelně upomíná na fanvid Vogue od Luminosity. Až si říkám, jestli to nebyl záměr? Nicméně mě hlavně neskutečně baví. Jsou to vizuální orgie: svižný střih, záplava mužských svalů, dělení obrazu a lehký humor, dokonce bych mluvila o vizuálním meta humoru. Dostalo mě, když v jedné chvíli Iron Man vytlačil sousední obraz pryč z obrazovky. :)”

Provázky moci

Autor: Lanevra      Jazyk: ČJ

KalamityJane:

“Tak nějak jsem si dosud od Lanevry držela odstup, mela jsem ji v hlavě v kolonce angst a temné. Ale tohle byl můj šálek kávy, vážně skvělé. Ono i klišé je občas potřeba, takže jsem si to vážně užila. Jen Lupin s tonksovou me teda rozcilovali... Hodnoceni zcela subjektivní.”

Knot/Chytřejší než ostatní

Autor: treana      Jazyk: ČJ

jesssnape:

“och... =)))”

The Burning Times

Autor: Dracos_DirtySecret      Jazyk: AJ

shadow:

“Uff, tak tahle povídka mě pořádně vycucla. Nebyl asi nejlepší nápad číst po nocích - kvůli prolínání několika časových rovin. Mžourajíc si dojdu nalít vodu a už nevím kde jsem. :D Povídka je sice dokončená, ale stejně mě autorčino „To be continued…“ pěkně naštvalo, hlavně proto, že pokračování není dokončené. No, na delší dobu si dám od podobných povídek voraz a vracím se k nenáročným romanťárnám.”

Len jeden bozk

Autor: Testralka(Tesska)      Jazyk: SJ

KalamityJane:

“1.-4. Kapitola za pět. Pátou hodnotit odmítám.”

Tohle se stalo, Albusi

Autor: Matsubara Washiru      Jazyk: ČJ

liliane026:

“Pogromovací jazyk... ne, že bych ho už neuměla :D”

Knot/Chytřejší než ostatní

Autor: treana      Jazyk: ČJ

Akkarra:

“Já vím. :)”

Innocuous Innuendo

Autor: Crematosis      Jazyk: AJ

Lanevra:

“Slíbila jsem, že budu vkládat všechny pitomosti, co přečtu. Dobře, to nedělám, ale tohle je jedna z těch lepší. Málem mě připravila o život, protože jsem se skoro přidusila smíchy. Já se totiž v noci nesmím smát, jinak si budou sousedé stěžovat. Hmm, jedno bych chtěla vědět, směju se se Stevem nebo tomu samému co on? :-D Je hezké být navždy zastydlí puberťák, nevzdávejte se toho.”

Knot/Chytřejší než ostatní

Autor: treana      Jazyk: ČJ

Benny:

“Bóže..Merline..Aláhu..Ano, jsem vzrušená.Tedy ne tak ze sexu z povídky, ale historicky první samostatný a nesladký překlad na tento pár!A samozřejmě snad i návrat ravenablue mezi překladatelky.Já se zblázním radostí :-D Tak k ff.Není to tak popisné jak jsem čekala, pak už mě i Neville sral kecama o idiotech, a celkově to není můj šálek(popisů málo a decentních)ale čert to vem.Z eufórie paringu za čtyři.A moc díky.”

Len jeden bozk

Autor: Testralka(Tesska)      Jazyk: SJ

jesssnape:

“...”

What could have been

Autor: Vanityfair      Jazyk: ČJ

jesssnape:

“slabá 3...”

Být tvým kocourkem

Autor: Mamodo      Jazyk: ČJ

Anonymka SS:

“Bavila jsem se při četní a to je hlavní. Místy to bylo velmi vtipné a místy velmi sladké, ale mě cukr nevadí :-D Pobervové mě teda až tolik nebrali, Voldemortova smrt byla vtipná :-D”

Tohle se stalo, Albusi

Autor: Matsubara Washiru      Jazyk: ČJ

Slythoryn:

“Ať žije zhoubné pogromování!”

What could have been

Autor: Vanityfair      Jazyk: ČJ

Danae:

“Krátká povídka, která mě přesvědčila o tom, že Vanityfair se dokáže suveréně pohybovat i v temnějších vodách SS/HG. Kdyby šlo dát šestý bod, dám ho Kiaře za překlad.”

Len jeden bozk

Autor: Testralka(Tesska)      Jazyk: SJ

Benny:

“U Tessky jako vždy-mezi 3/4.Ale jo, tohle mě kdysi bavilo, tak dám ćtyřku a budu se modlit, aby konec nebyl přeslazený.|| Já se koukla na konec..ok, fuj, sladké.Tož o bod dolů.”

Len jeden bozk

Autor: Testralka(Tesska)      Jazyk: SJ

shadow:

“Já nevím. Rozjezdy povídek od Tessky jsou tradičně dobré a nutí mě číst dál. U konce (posledných pár odstavců) naopak vždy skřípu zuby - ze všech mužských postav se stanou ženy. (A to já ty hepáče „vyžaduju“.) 2/3”

Zajíček

Autor: POPO      Jazyk: ČJ

jesssnape:

“3+ =)”

Sklenka na dobrou noc

Autor: Lanevra      Jazyk: ČJ

Akkarra:

“Tony Stark v rozpacích? Tomu prostě nevěřím. :D Tenhle pár mi nikdy nic moc neříkal (ledaže by se mezi ně vmáčknul ještě Loki), ale tohle bylo vážně krásné. No jo, když někdo umí, tak je to znát. :)”

Len jeden bozk

Autor: Testralka(Tesska)      Jazyk: SJ

Akkarra:

“Takové delší PWP. :)”

Tolik se ti po mně stýská?

Autor: Calligraphy      Jazyk: ČJ

Salome:

“Nadprůměrně zpracovaný průměrný námět, téměř se chce říct klišé. Ale to by si autorka vzhledem k mnoha nadstandardním detailům nezasloužila. Po stylistické, jazykové stránce je to perla – absolutně perfektní překlad, bezpochyby i stejně perfektní originál; dokonce se mi tu líbil i přítomný čas, který mě většinou ruší – klobouk dolů. Struktura jednotlivých střípků, jejich pointy, mnohdy odsunuté o několik obrazů dál, perfektní. Trochu mi neseděl příliš submisivní Severus – respektuji náhled autorky, jen ho tak nevnímám. Harry mému vnímání vyhoval zcela – hravý, statečný, starostlivý, bezhlavý. Byly tam myšlenky a momenty, které byly nádherné, geniální věta – třeba právě ta „žádné sny“ - a ještě více „„Požádali mě." Dvě slova – a co všechno je za nimi? Tohle je jednoduše geniální. Klaustrofobická atmosféra první třetiny, stejně jako nejistota druhé, byly vystiženy skvěle. Rušily mě zbytečně explicitní sexuální scény – připadalo mi to jako laciné podbízení. (Originalita: 3, styl: 5, formální stránka: 5, struktura: 5, postavy: 4, děj: 3, přesah: 5, celkový dojem: 3; celkem 3, 9.)”

Rozkvétání

Autor: Silverin      Jazyk: ČJ

Akkarra:

“Ne, tohle mě prostě nebaví. Všichni padají z Legolase na zadek, všichni ho milují, všechno je růžové a Legolas je tak naivní, že je blbej až to bolí. :( To není jako O tatíčcích...”

Bradavický láskomat

Autor: Lara      Jazyk: ČJ

kami:

“Dlho som sa tomu vyhýbala. Neviem prečo. Prekladateľka je zárukou kvality. Autorkin nápad bol invenčný.”

Cos to řekl?!

Autor: Pooky      Jazyk: ČJ

kami:

“Poísledné vety to zachránili.”

|<  >|