Přehled překladů - Julie

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Překladatel: Julie | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”